Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /kunden/375794_31000/webseiten/wordpress/wp-content/themes/Divi/includes/builder/functions.php on line 4977
btd consulting | bridging the differences

Pourquoi «Bridging the differences?»

 

Les différences c’est ce qui nous rend unique et beau.  De mes expériences en entreprises, je retiens que l’individualité et l’assomption de sa propre différence sont perçues comme un manque d’adaptation.  En conséquence, les employés aspirent à vivre selon un idéal et une carrière idéale. Ce faisant, ils oublient qui ils sont, ce qui les touche, ce qui les interpelle. Ceci peut conduire, entre autre, à une démotivation au travail, à une perte du sens profond, à de la frustration, voire à un burn-out.

Avec mes outils de travail que sont coaching, training, assessment, et cohésion d’équipes, l’unicité du client est déterminée, renforcée et préparée de manière à mieux l’utiliser dans le travail. Le résultat c’est une situation de gagnant-gagnant: les employés sont plus connectés à eux-mêmes, donc plus motivés et éprouvent plus de ‘fun’ au travail. Grâce à leur motivation intrinsèque, les employés sont plus efficaces avec pour conséquence une augmentation durable de leur performance profitant à l’entreprise.

 

Coaching et Training

«Créer des passerelles en chacun de nous»

De quoi s’agit-il? Il s’agit de détecter sa propre unicité, de l’apprécier et d’intégrer cette force dans notre vie quotidienne au travail. Quand on court après un idéal, cet idéal n’a plus beaucoup à voir avec nos propres valeurs et notre personnalité. Ce faisant, la personne s’éloigne encore plus de son soi.  Et cela nous conduit à rechercher encore plus de références extérieures. Le focus n’étant pas dédié à nos propres forces, il s’installe un déclin de performance.

Mon travail est de détecter et de valoriser l’unicité du client, de construire une passerelle entre son image de soi-même et la vérité de qui il est vraiment. Ceci est obtenu en trois étapes:  d’abord détecter sa propre force (souvent très différente de ce que l’on pense), de la renforcer et finalement de l’utiliser. Vivre sa propre unicité n’est pas vivre sans tenir compte des pertes, c’est plutôt être plus motivé, plus engagé et de profiter plus du travail. Plus de satisfaction mène à une augmentation de motivation et en conséquence à une meilleure performance. Ce faisant, l’employé et l’entreprise en profitent respectivement.

Assessment

«Créer des passerelles employé-entreprise»

De quoi s’agit-il? Il s’agit de faire connaissance avec une personne dans son intégralité et de clarifier si et où cette personne ‘colle’ à une entreprise. Un individu est bien plus que son curriculum vitae et son intelligence. Pour vérifier qu’une personne connaîtra le succès sur le long cours (ou comment une personne va évoluer dans l’entreprise), il est important de faire amplement connaissance.

Pendant l’assessment, il est fondamental d’apporter à la personne tout le support dont elle a besoin pour se révéler authentique. Car ce n’est que lorsqu’une personne ‘colle’ par sa motivation, ses valeurs et sa façon de travailler à l’entreprise qu’elle restera motivée sur le long terme, aura un bon équilibre mental et apportera de ce fait un profit à l’entreprise.

Cohésion d’équipes

«Créer du lien entre chacun»

De quoi s’agit-il? Il s’agit de détecter l’unicité de chaque personne et de développer la compréhension au lieu d’appliquer un jugement. Il s’agit de valoriser la diversité et d’utiliser la variété au sein de l’équipe. C’est encore plus vrai dans les équipes interculturelles. Et ce peut être un challenge de développer sa curiosité vers l’inconnu, vers la spécificité de l’autre, au lieu de le juger comme ‘mauvais’ ou ‘faux’.

Cela nécessite du courage pour se regarder soi-même avec authenticité et pour aligner ses propres valeurs (personnelles ou culturelles) à côté des valeurs de ses collègues, au lieu de les placer au-dessus. Cette honnêteté et cette sincérité forment la base permettant de transformer de simples relations professionnelles en vraies rencontres humaines et ceci est la condition sine qua none du développent de potentiel.

Partner & clients

Qui suis-je?

Je suis psychologue, formatrice et executive coach. J’apporte mon expertise aux entreprises multinationales de manière à établir des passerelles entre les différences des uns et des autres pour en tirer parti. Outre mon expérience internationale et mes nombreuses formations, ma force réside dans ma propre unicité. Elle m’aide à établir une communication ouverte, confiante, et authentique qui permet au client de se connecter avec soi.

Mes expériences sont diverses: de l’accompagnement psychologique des process de changement jusqu’au coaching de dirigeants. Au centre de mon travail avec le client, la rencontre avec l’humain est toujours le point focal.
Mon approche centrée sur la personne, ma curiosité, ma flexibilité et mon multi-linguisme me permettent de travailler dans des métiers et des pays différents: comme par exemple, en tant que maître de conférence auprès de Business Schools en France, ou avec des managers de l’industrie des télécoms en Allemagne, et avec des ingénieurs en Espagne, de même que dans le secteur de l’assurance, en Suisse.

Outre mon diplôme en psychologie, je possède des diplômes internationaux en Systemic Organisational Development, Internal Process Consulting et Executive Coaching. J’ai également obtenu les accréditations pour les outils psychométriques comme REISS-Profil, MBTI, FIRO-B et Hogan. Actuellement, je complète mes compétences en psychologie avec une formation de psychothérapeute (psychodynamique) auprès de ZIST en Allemagne. Je travaille en allemand, en anglais, en français et je parle espagnol.

CV Verena Wecker

Contact

Verena Wecker
btd-consulting
Adnet 239a
5421 Adnet
AUSTRIA

0043-660-7173721

wecker@btd-consulting.com

 

Impressum (deutsch/englisch)

Angaben gemäß § 5 TMG:
Verena Wecker
btd-consulting
Adnet 239a
5421 Adnet

Kontakt:
+43-6607-173721
wecker@btd-consulting.com

Verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV:
Verena Wecker

Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.

 

Site Notice

Information provided according to Sec. 5 German Telemedia Act (TMG):
Verena Wecker
btd-consulting
Adnet 239a
5421 Adnet

Contact:
+43-6607-173721
wecker@btd-consulting.com

Responsible for contents acc. to Sec. 55, para. 2 German Federal Broadcasting Agreement (RstV):
Verena Wecker

We do not take part in online dispute resolutions at consumer arbitration boards.

Datenschutzerklärung (deutsch/englisch)

Datenschutz

Die Betreiber dieser Seiten nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung.

Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder E-Mail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.

Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.

Cookies

Die Internetseiten verwenden teilweise so genannte Cookies. Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren. Cookies dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlicher, effektiver und sicherer zu machen. Cookies sind kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert.

Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte „Session-Cookies“. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch gelöscht. Andere Cookies bleiben auf Ihrem Endgerät gespeichert, bis Sie diese löschen. Diese Cookies ermöglichen es uns, Ihren Browser beim nächsten Besuch wiederzuerkennen.

Sie können Ihren Browser so einstellen, dass Sie über das Setzen von Cookies informiert werden und Cookies nur im Einzelfall erlauben, die Annahme von Cookies für bestimmte Fälle oder generell ausschließen sowie das automatische Löschen der Cookies beim Schließen des Browser aktivieren. Bei der Deaktivierung von Cookies kann die Funktionalität dieser Website eingeschränkt sein.

SSL-Verschlüsselung

Diese Seite nutzt aus Gründen der Sicherheit und zum Schutz der Übertragung vertraulicher Inhalte, wie zum Beispiel der Anfragen, die Sie an uns als Seitenbetreiber senden, eine SSL-Verschlüsselung. Eine verschlüsselte Verbindung erkennen Sie daran, dass die Adresszeile des Browsers von « http:// » auf « https:// » wechselt und an dem Schloss-Symbol in Ihrer Browserzeile.

Wenn die SSL Verschlüsselung aktiviert ist, können die Daten, die Sie an uns übermitteln, nicht von Dritten mitgelesen werden.

Privacy Policy

Data Protection

The operators of this website take the protection of your personal data very seriously. We treat your personal data confidentially and according to the legal data protection regulations and this Privacy Policy.

The use of our website is usually possible without providing personal data. Personal data, such as names, addresses or e-mail addresses, are always provided on a voluntary basis if possible. Those data will not be passed on to third parties without your explicit permission.

However, we would like to point out that data transmissions via internet (e.g. e-mail communication) cannot be entirely secure and may have security vulnerabilities. A complete protection of personal details against unauthorised access by third parties is not possible.

Cookies

This website partially uses so-called cookies. Cookies do not cause damages to your computer and do not contain viruses. Cookies allow us to make our offer more user-friendly, more efficient and more secure. Cookies are small text files, stored by your browser on your computer.

The most cookies that we use are so-called “session cookies”. They will be deleted automatically after the end of your visit. Other cookies remain on your terminal device. Those cookies enable us to recognise your browser on your next visit.

You can adjust your browser that way in order to be informed when cookies are placed, to individually allow cookies or to generally exclude cookies in certain cases as well as to activate the automatic deletion of cookies when closing the browser. The deactivation of cookies may impair the functionality of this website.

SSL Encryption

For security reasons and to protect the transmission of confidential data, such as enquiries you sent to us as the provider, this website uses an SSL encryption. You recognise an encrypted transmission by the change of the address line of the browser from « http:// » to « https:// » and by the lock-symbol in your browser address line.

If the SSL encryption is active, the data you have transmitted to us cannot be accessed by third parties.

Disclaimer (deutsch/englisch)

Haftung für Inhalte

Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.

Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.

Haftung für Links

Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar.

Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.

Urheberrecht

Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet.

Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.

Liability for Contents

As service providers, we are liable for own contents of these websites according to Sec. 7, paragraph 1 German Telemedia Act (TMG). However, according to Sec. 8 to 10 German Telemedia Act (TMG), service providers are not obligated to permanently monitor submitted or stored information or to search for evidences that indicate illegal activities.

Legal obligations to removing information or to blocking the use of information remain unchallenged. In this case, liability is only possible at the time of knowledge about a specific violation of law. Illegal contents will be removed immediately at the time we get knowledge of them.

Liability for Links

Our offer includes links to external third party websites. We have no influence on the contents of those websites, therefore we cannot guarantee for those contents. Providers or administrators of linked websites are always responsible for their own contents.

The linked websites had been checked for possible violations of law at the time of the establishment of the link. Illegal contents were not detected at the time of the linking. A permanent monitoring of the contents of linked websites cannot be imposed without reasonable indications that there has been a violation of law. Illegal links will be removed immediately at the time we get knowledge of them.

Copyright

Contents and compilations published on these websites by the providers are subject to German copyright laws. Reproduction, editing, distribution as well as the use of any kind outside the scope of the copyright law require a written permission of the author or originator. Downloads and copies of these websites are permitted for private use only.
The commercial use of our contents without permission of the originator is prohibited.

Copyright laws of third parties are respected as long as the contents on these websites do not originate from the provider. Contributions of third parties on this site are indicated as such. However, if you notice any violations of copyright law, please inform us. Such contents will be removed immediately.